Prevod od "nisam znala što" do Brazilski PT

Prevodi:

não sabia o

Kako koristiti "nisam znala što" u rečenicama:

Nisam znala što drugo da napravim.
Eu não sabia mais o que fazer.
U poèetku nisam znala što æu s njom.
Não sabia que fazer com ele.
Godinama sam se sjeæala te šalice, ali nisam znala što je i zašto je važna.
Durante anos, vi essa xícara em minha memória, mas jamais podia recordar o que era ou por que me importava.
Nisam znala što æete taèno trebati, pa sam ponela sve.
Não sei o que precisa, por isso trouxe tudo.
Ja nisam... nisam znala što da mislim.
Eu não... eu não sabia o que pensar.
Nisam znala što smo imali dok nisam pokopala Jackieja.
Só soube o que tínhamos depois de enterrar Jackie.
Bila sam mlada i glupa, i nisam znala što uèiniti.
eu era uma jovem estúpida, não sabia o que fazer.
Nisam znala što da uèinim, pa sam nazvala svog odvjetnika i pitala sam ga za savjet da li da to prijavim ili ne.
Fui atrás de meu advogado para adverti-lo que relataria isso.
Bilo je stvarno teško što nisam znala što mu se dogodilo.
É muito difícil não saber o que aconteceu com ele,
Kada su me iz Slijepe pravde zamolili da uruèim ovu nagradu Richardu Lamontagneu, nisam znala što reæi.
Quando o projecto Justiça Cega... me pediu para apresentar o prémio esta noite para Richard Lamontagne, não sabia o que dizer.
Nisam znala što da joj kažem.
Eu não saberia o que dizer.
Nisam znala što da ti uzmem, pa sam uzela po tri od svega.
Eu não sabia o que trazer, então peguei três de tudo.
Kada sam se ja vratila kuæi ranije, nisam znala što želim.
Na primeira vez que entrei em coma não sabia o que queria.
I kad sam htjela da skupa živimo a nije mi bilo lako nisam znala što da oèekujem, ali sam mislila kao odrasla osoba odvagnut æeš moguænosti.
Pedi que morássemos juntos. Sabe como isso é difícil para mim? Eu falei sério.
Ništa mi ne trebate govoriti, ali nisam znala što da kažem.
Não precisa me dizer nada, mas eu não sabia o que falar.
Ali nisam znala što "teško" znaèi.
Mas não sabia o significado de "difícil".
MARIETTA: Nisam znala što æu sa tolikim ljudima.
Tinha mais gente do que eu podia dar conta.
Nisam znala što radim. Nije ni on.
Eu não sabia o que estava fazendo, ele também não.
Samo nikada nisam znala što sam ja od to dvoje.
Só nunca soube qual deles era eu.
Nisam znala što æu, nisam se htjela uvaliti u njegove nevolje, pa sam je odmah odnijela do njegovog stana i ostavila je na podu u predvorju.
Não sabia o que fazer, não queria me envolver na confusão por isso o levei ao apartamento dele e deixei no piso da entrada.
Nisam znala što osjeæam dok nisam opet bila s njim.
Não sabia como me sentia até estar com ele de novo.
Nisam znala što je filistar dok te nisam upoznala.
Não foi. Convencido ganhou significado quando conheci você.
Bila sam nervozna, nisam znala što radim.
Eu estava nervosa. Não sabia o que estava fazendo.
Nisam znala što drugo da uèinim.
Eu não sei mais o que fazer.
Nisam znala što reæi ili kako sve objasniti i zato sam i otišla.
Não sabia o que dizer ou como explicar, por isso fui embora.
Mattie Fae mi je rekla i nisam znala što uèiniti.
Mattie Fae me contou. Eu não sabia o que fazer.
Jasone, ja nisam znala što da radim ni kako da ju prepravim.
Jason, eu estava errada. Eu não sabia o que fazer ou como corrigi-la.
Kad su se rodile, nisam znala što da radim, ja...
Quando elas nasceram não sabia o que fazer.
Nakon koledža, diplomirala sam novinarstvo, ali nisam znala što bih sa sobom pa sam završila u nekoj PR agenciji pišuæi crtice iz burnog života Caliste Flockhart.
Quando eu saí da faculdade... Eu me formei em jornalismo, mas não consegui me achar, então acabei trabalhando em uma empresa de relações públicas, escrevendo notas de imprensa sobre as mechas cor de chocolate da Calista Flockhart.
Nisam znala što imam, dok sam imala.
Eu não soube dar valor para o que eu tinha.
Nisam znala što bih im rekla.
Não sabia o que iria dizer a eles.
Nisam znala što se dogaða, ali sam znala da ne želim biti dio toga.
Eu não sabia o que iria acontecer, mas eu sabia que não queria ser parte daquilo.
Nisam znala što, ali znala sam da se moram odazvati.
Eu não sabia o que era, mas... Eu sabia que tinha que seguir.
Dok sam bila mlada, bio je blagoslov to što nisam znala što će se dogoditi.
Foi uma benção não saber o que aconteceria.
Nisam znala što uèiniti, pa... sam uèinila što mi je rekao.
Não sabia mais o que fazer, então... Fiz o que ele mandou.
Bila je povrijeðena, nisam znala što uèiniti.
Ela estava ferida. Eu não sabia o que fazer.
Nisam znala što reæi, pa sam uzela vreæicu, veliku, smrdljivu vreæicu sa smeæem, i bacila ju u odvod.
Eu não sabia o que dizer, então peguei o saco de lixo e joguei na lixeira.
Isprva nisam znala što se dogaða.
Eu não sabia o que estava acontecendo no começo.
Nisam znala što æe Vam reæi.
Eu não sabia o que ele ia dizer.
Nisam znala što bih drugo uradila.
Mas eu não sabia o que fazer.
0.78341007232666s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?